Llévate tres y paga solo dos con el cupón TRIPLE
Hamelyn
Lexicography, Terminology, and Translation
Lexicography, Terminology, and Translation
Envío GRATISEntrega en 24-48 h
Devolución GRATIS30 días, sin preguntas

Lexicography, Terminology, and Translation

por Lynne Bowker · University of Ottawa Press · tapa blanda · 264 pag

· ISBN 9780776606279
5 personas viendo estoVisto 0 veces

Detalles del producto

Páginas: 264 pag
Editorial: University of Ottawa Press
ISBN: 9780776606279
Formato: tapa blanda
Idioma: en
Publicación: 28/9/2006

ISBN: 9780776606279

Garantía de calidad Hamelyn

Cada producto se revisa, limpia y verifica antes de enviarlo. Si no es lo que esperabas, te devolvemos el dinero.

Revisado y verificado
Entrega en 24-48 h
Pago 100% seguro

* Todos nuestros productos son revisados cuidadosamente para fomentar la cultura sostenible.


Sinopsis de Lexicography, Terminology, and Translation

Este libro es un homenaje al trabajo de Ingrid Meyer en los campos interrelacionados de la lexicografía, la terminología y la traducción. Un aspecto clave que comparten estos campos es que todos tratan con texto. En consecuencia, los ensayos de esta colección están unidos por el hecho de que también están basados en texto de alguna manera. En la mayoría de los ensayos, los corpus electrónicos sirven como base textual para las investigaciones. Los capítulos que se centran en los corpus electrónicos incluyen una descripción de una herramienta que se puede utilizar para ayudar a construir corpus especializados de forma semiautomática; investigaciones basadas en corpus de patrones de conocimiento terminológico, implantación terminológica, información lexicográfica y soluciones de traducción; comparaciones de corpus con recursos convencionales como los diccionarios; y análisis de herramientas de procesamiento de corpus como los sistemas de memoria de traducción. En varios ensayos, en particular los que tratan de documentos históricos o literarios, los textos en cuestión son manuscritos específicos que se han estudiado con vistas a aprender más sobre la práctica lexicográfica y de la traducción. El volumen se completa con un capítulo sobre la traducción audiovisual que adopta una visión no convencional del texto, donde texto incluye el cine.



Más títulos para quienes buscan Lynne Bowker

Recomendado por Julia
-
IVA incluido